Gerçek Zamanlı Anlık Oyun Çeviri Programları
Gönderilme zamanı: 04 Mar 2026 19:05
PC Oyunlarında Ekranı Anlık Çeviren “Overlay” Uygulamaları (ALT+TAB Yok!)
Steam Türkçe Oyun Çeviri - Oyunlarda Anlık Çeviri ve Oyun Oynarken Anlık Çeviri Programı!
Bu konuda, oyunu oynarken ekrandaki yazıyı OCR ile okuyup anında çeviriyi “ekran üstüne” (overlay/subtitle gibi) bindiren PC araçlarını topladım. Kopyala-yapıştır veya sürekli ALT+TAB yok — hedef tamamen oyun içi akış bozulmasın.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Kısaca: En iyi senaryo
| Senaryo | En mantıklı araç |
|---|---|
| “Kur çalıştır, alan seç, overlay gelsin” (kolay) | Gaminik / ScreensTranslate Pro / Steam Realtime Screen OCR Translator |
| Ücretsiz + güçlü + oyun odaklı (ince ayar) | Translumo |
| En çok özellik + AI/LLM + overlay + oyun bağlamı | RSTGameTranslation |
| Visual Novel / diyalog kutusu odaklı (stabil) | MORT / LunaTranslator |
| RTX’li PC + ağır ama “canavar” yaklaşım | UGTLive |
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
1) Gaminik (Windows) – “Ekrana Yapışan” Oyun Çevirisi
Nedir? Oyun ekranındaki metni OCR ile okuyup, çeviriyi orijinale en yakın stilde ekrana bindirmeyi hedefleyen “real-time screen translator”. Windows sürümünde toolbar + kısayollar var.
Artıları
- Oyun odaklı: overlay mantığı düzgün.
- Kurulumu görece kolay (installer var).
- Alan seçimi + hızlı aç/kapat kısayolları.
Eksileri
- Bazı özellikler/limitler planlara göre değişebilir.
- Anti-cheat’li oyunlarda overlay her zaman sorunsuz olmayabilir (özellikle agresif EAC/BattlEye vb.).
Nereden indirilir?
- Resmi site: gaminik.net → Windows bölümünden “Installer” (önerilen) veya “7z/Zip” (kurulumsuz) paket.
Kurulum
- Installer indir → normal kur.
- İlk açılışta OCR/çeviri izinleri ve dil ayarlarını tamamla.
Oyun içinde kullanım (akış bozmadan)
- Oyunu mümkünse Borderless Windowed (Tam ekran penceresiz) çalıştır. (OCR yakalama daha stabil olur.)
- Gaminik’i aç → toolbar/menüden çeviri dili (örn: JP → TR) seç.
- Kısayolla/butonla çeviri alanını işaretle: Diyalog kutusu neredeyse sadece orayı seç (küçük alan = hızlı + daha az hata).
- Overlay’i aç/kapat (gerektiğinde tek tuşla).
- Metin değiştikçe çeviri de kendini günceller (subtitle gibi).
İpucu (en iyi sonuç)
- Alanı büyütme: Diyalog kutusu + biraz boşluk yeter. Arka plan detayları OCR’ı bozar.
- Oyun fontu çok süslüyse: OCR dilini doğru seç (JP/EN/KR vs.).
- Ekran keskinliği: Oyunda “Sharpening” aşırıysa OCR hata yapabilir; çok hafif azaltmak bazen işe yarar.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2) Translumo – Ücretsiz, Oyun Odaklı, Düşük Gecikmeli (OCR + Overlay)
Nedir? PC oyunları için tasarlanmış, seçtiğin ekranda bir bölgedeki metni gerçek zamanlı algılayıp çeviren araç. Düşük gecikme ve “Windows OCR” odaklı önerilerle geliyor.
Artıları
- Ücretsiz ve oyun odaklı.
- Düşük gecikme için optimize.
- Windows OCR ile iyi sonuç + nispeten hafif.
Eksileri
- İlk kurulum/ayar, Gaminik kadar “tek tık” değil.
- Doğru kısayolları öğrenmek şart.
Nereden indirilir?
- GitHub: “ramjke/Translumo” → Releases / zip paket.
Kurulum
- Zip indir → klasöre çıkar.
- Translumo.exe çalıştır.
- Windows OCR kullanacaksan ekstra bir şey istemez (genelde en iyi önerilen mod).
Oyun içinde kullanım (önerilen yol)
- Oyunu Borderless Windowed çalıştır.
- Translumo’da Settings aç → OCR dili + hedef çeviri dili seç.
- OCR Engine olarak Windows OCR seç (genelde en stabil).
- Kısayolla capture area seç (diyalog kutusu bölgesi).
- Çeviriyi başlat → overlay/subtitle gibi ekranda gör.
İpucu
- Capture alanı küçüldükçe hız artar, hata azalır.
- Aynı ekranda çok hareketli efekt/ışık patlaması varsa OCR sapıtabilir; alanı biraz daha metne “kilitle”.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
3) RSTGameTranslation – “Aşırı Güçlü” Paket (OCR + Overlay + AI/LLM + Oyun Bağlamı)
Nedir? Oyun için gerçek zamanlı ekran çevirisi: birden fazla OCR motoru seçebilirsin (Windows OCR/OneOCR/RapidOCR/EasyOCR/PaddleOCR). Çeviride klasik servisler yanında LLM (Gemini/ChatGPT/Ollama/LM Studio vb.) kullanıp “bağlamlı çeviri” yapmayı hedefler. Overlay ile çeviriyi oyunun üstüne basabilir.
Artıları
- Overlay + oyun bağlamı ile daha doğru çeviri hedefi.
- OCR motor seçenekleri çok (donanıma göre seçersin).
- İstersen tamamen lokal akış (Ollama/LM Studio) yaklaşımı mümkün.
Eksileri
- Ayarları çok: yanlış seçim performansı düşürür.
- Bazı AI servisleri API key ister (Google Translate gibi seçenekler key’siz de kullanılabilir).
Nereden indirilir?
- RSTGameTranslation resmi dokümantasyon sayfası → “Installation” bölümündeki paket/kurulum adımlarını takip et.
Hızlı kurulum (sıfırdan, 5 dakikada çalıştırma)
- rst.exe’yi çalıştır.
- Settings → OCR: OneOCR veya Windows OCR seç.
- Settings → Language: Kaynak dil + hedef dili seç (örn: JP → TR).
- Settings → Translation: Önce Google Translate seç (en hızlı başlangıç).
- “Select Window” ile oyunu seç.
- Kısayolla çeviri alanını seç (diyalog kutusu).
- Overlay aç → çeviriyi ekranda gör.
En iyi kalite modu (isteğe bağlı)
- AI/LLM seçip API key girerek (Gemini vb.) bağlamlı çeviri açabilirsin.
- Game Info / context alanlarını doldurursan isimleri/terimleri daha tutarlı tutar.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
4) ScreensTranslate Pro – Hotkey ile “Subtitle Gibi” Overlay (Basit Akış)
Nedir? “Tek kısayol → alan seç → çeviri altyazı gibi üstte” mantığı. Akış bozmadan ekranda çeviri okumaya odaklı.
Artıları
- Kullanım mantığı net: hotkey + alan seç.
- Oyunlar, videolar, PDF’ler gibi her şeye gider.
Eksileri
- Plan/limit/özellik farkları olabilir (Basic/Pro).
Nereden indirilir?
- Resmi site: screenstranslate.com → Download (Windows).
Kullanım
- Kur → aç.
- Global hotkey’i ayarla (varsayılanı değiştirebilirsin).
- Hotkey’e bas → diyalog alanını seç.
- Çeviri overlay’i üstte subtitle gibi takip et.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
5) Steam: “Realtime Screen OCR Translator” – En Kolay Kurulumlardan Biri
Nedir? Steam üzerinden kurulan, seçtiğin ekran bölgesini izleyip OCR + çeviriyi gerçek zamanlı güncelleyen basit bir araç. “Hesap / key / ekstra kurulum yok” yaklaşımıyla öne çıkar.
Artıları
- Steam’den kur → çalıştır (kolay).
- Bölge seçimi net: diyalog kutusuna kilitle.
Eksileri
- Ücretli olabilir.
- Çeviri sağlayıcısı/kalite beklentisi “gelişmiş AI araçları” kadar olmayabilir.
Nereden indirilir?
- Steam mağazasında “Realtime Screen OCR Translator”.
Kullanım
- Steam’den kur → aç.
- İzlenecek ekran bölgesini seç (diyalog kutusu).
- Kaynak ve hedef dili ayarla.
- Start/Stop ile çeviriyi gerçek zamanlı takip et.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
6) MORT (VN / Diyalog Odaklı) – OCR ile Diyalog Çekip Overlay/Pencere Çeviri
Nedir? Ekrandaki diyalog metnini OCR ile gerçek zamanlı yakalayıp çeviri üreten klasikleşmiş bir araç. Özellikle Visual Novel gibi “diyalog kutusu sabit” oyunlarda çok stabil çalışır.
Artıları
- VN / JRPG diyalog kutusunda çok iyi.
- Overlay/çeviri penceresi mantığı pratik.
Eksileri
- Arayüz/kurulum bazı sürümlerde karışık gelebilir.
- En iyi kullanım: diyalog kutusuna kilitli alan.
Nereden indirilir?
- GitHub: killkimno/MORT → Releases → zip indir.
Kurulum
- Zip indir → çıkar.
- MORT.exe çalıştır.
- OCR dilini (JP/EN/KR) ve hedef dili seç.
Oyun içinde kullanım
- Oyunu borderless/windowed aç.
- MORT’ta OCR alanını diyalog kutusuna göre ayarla.
- Çeviri penceresini/overlay’i aç.
- Metin değiştikçe çeviri akmaya devam eder.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
7) LunaTranslator (VN / Galgame Ekosistemi) – OCR + Çeviri API’leri (zengin araç seti)
Nedir? Özellikle VN/Galgame tarafında popüler, OCR ve çeviri servislerini çok seçenekli sunan bir “oyun çeviri aracı”. Ekrandan OCR ile yakalama yanında farklı eklentiler/araç düğmeleriyle çalışma mantığı var.
Artıları
- VN için geniş ekosistem.
- OCR motoru + çeviri API çeşitliliği yüksek.
Eksileri
- İlk kez kuran için menüler fazla gelebilir.
Nereden indirilir?
- Resmi site: lunatranslator.org (Downloads/Docs).
Oyun içinde kullanım (pratik)
- Önce OCR/çeviri sağlayıcısını seç.
- Diyalog kutusuna uygun capture/alan ayarı yap.
- Araç düğmeleriyle overlay/çeviri penceresini aç.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
8) UGTLive – RTX’li Sistemlerde “Live Translator” (Ağır Top)
Nedir? Ekranda gördüğün her şeyi “live” çevirme hedefiyle hazırlanmış Windows aracı. Genelde RTX GPU (8GB+ VRAM) beklediği belirtilir.
Artıları
- Güçlü donanımda iyi performans potansiyeli.
- Snapshot modu + live mod gibi seçenekler.
Eksileri
- RTX şartına yakın bir beklenti var (AMD/Intel için uğraştırabilir).
- Kurulum adımları (servis/bat vb.) daha “teknik”.
Nereden indirilir?
- GitHub: SethRobinson/UGTLive (kurulum dokümanını birebir izlemek gerekiyor).
Kullanım mantığı
- Live mod: belirlenen alanı sürekli izleyip anlık çeviri üretir.
- Snapshot: tek seferlik yakalama/çeviriye benzer.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Önemli Notlar (Oyunlarda Sorun Yaşamamak İçin)
- Anti-cheat uyarısı: Bazı online oyunlar overlay’lere takılabilir. Riskli oyunda önce test et; gerekirse bu tür araçları sadece single-player oyunlarda kullan.
- En stabil görüntü modu: Borderless Windowed genelde en sorunsuzu.
- En kritik ayar: Capture alanını küçült (sadece diyalog kutusu).
- FPS düşüyorsa: OCR motorunu “Windows OCR” gibi hafif olana çek, tarama hızını düşür, alanı küçült.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Gaminik – Oyunlarda ve uygulamalarda ekrandaki yazıları OCR ile algılayıp gerçek zamanlı çeviri yapan ekran çeviri aracı
Translumo – Oyunlar ve videolardaki sabit altyazıları gerçek zamanlı algılayıp çeviren açık kaynak ekran çeviri programı
RSTGameTranslation – OCR, yapay zeka ve overlay sistemi ile oyun ekranındaki yazıları anlık çeviren gelişmiş araç
LunaTranslator – Özellikle Japon oyunları ve visual novel oyunları için geliştirilmiş güçlü otomatik oyun çeviri programı
MORT – Visual novel ve RPG oyunlarda diyalog kutularını OCR ile okuyup anlık çeviri yapan popüler oyun çeviri aracı
Realtime Screen OCR Translator – Steam üzerinden indirilebilen, ekrandaki yazıları OCR ile algılayıp anında çeviren program
UGTLive – RTX destekli sistemlerde çalışan gelişmiş gerçek zamanlı ekran çeviri ve oyun çeviri sistemi